Tuesday, October 31, 2006

New Testament Manuscripts


Saint Paul's Cathedral, London

My comments are after the religionfacts.com article.

Used by permission from http://www.religionfacts.com

http://www.religionfacts.com/christianity/features/new_testament_manuscripts.htm

The Importance of Ancient Manuscripts

As seen in the section on Christian texts, the New Testament plays a very central role in Christianity. For most Christians, the New Testament is not only a precious record of the life of Jesus and the apostles, but a divine revelation to mankind on matters of salvation. Christians of all denominations consider the Bible to be the primary authority in determining doctrine, ethics, church structure, and all other religious issues.

This strong reliance on the New Testament is based in part on the religious belief that it was divinely inspired. But it also based on the belief that it is an accurate historical record written by eyewitnesses (and associates of eyewitnesses) who experienced the lives of Jesus and the apostles firsthand. But some have challenged this traditional view, arguing that it was written much later, long after Jesus' original followers were dead and Christianity had transformed into a different religion than the one taught by Jesus of Nazareth.

The debate really comes down to the question: When was the New Testament originally written? And this question leads to another important question: Even if it was written at an early date, how do we know the New Testament that exists today is the same as the original? How do we know the modern translations aren't full of human errors, additional content, or the interpretations of countless human scribes?

Both of these questions are answered within the fields of paleography and textual criticism, which seek to analyze ancient manuscripts of the New Testament to determine their date and accuracy.

The article that follows provides an overview of the most important New Testament manuscripts that have been discovered and outlines the process used to analyze those manuscripts.

The Role of Textual Criticism

No original manuscripts of the original Greek New Testament have been found. However, a large number of ancient manuscript copies have been discovered, and modern translations of the New Testament are based on these copies. As one would expect, they contain some scribal errors. In fact, "there is not a single copy wholly free from mistakes."

It is the task of textual criticism, therefore, to study and compare the available manuscripts in order to discern which of the variations conforms the closest to the original. Bruce Metzger of Princeton University, a prominent modern textual critic, describes the role of textual criticism this way:

The necessity of applying textual criticism to the books of the New Testament arises from two circumstances: (a) none of the original documents is extant, and (b) the existing copies differ from one another. The textual critic seeks to ascertain from the divergent copies which form of the text should be regarded as most nearly conforming to the original. In some cases the evidence will be found to be so evenly divided that it is extremely difficult to decide between two variant readings. In other instances, however, the critic can arrive at a decision based on more or less compelling reasons for preferring one reading and rejecting another.

Paleography: Dating Ancient Manuscripts

Of course, the reliability of a given manuscript is based in large part on its age: earlier manuscripts are more likely to be accurate reflections of the original, so they are given more weight than later copies. It is therefore important for textual critics to know the dates of the manuscripts they are analyzing.

Interestingly, carbon dating and other chemical methods are rarely used in determining the age of manuscripts. Instead, a paleographer analyzes the handwriting of the text, which yields a much more precise date than carbon dating would. A paleographer "cannot establish the exact date but he can confidently place one handwriting in the 30's and another in the 80's."

The Earliest Extant Manuscripts

Fortunately, textual critics and paleographers have a large number of ancient manuscripts at their disposal, many of which have been found within the last century. Nearly the entire New Testament exists in manuscripts dated to before 300 AD. Other important manuscripts date to the fourth and fifth centuries.

The manuscripts dating from 100 to 300 AD are almost entirely papyrus fragments. These fragments are named with a "P" followed by a number. The vast majority of them were found in Egypt in the twentieth century, and are now kept in various museums and libraries throughout the world, including at Dublin, Ann Arbor, Cologny (Switzerland), the Vatican and Vienna.

The earliest manuscript of the New Testament was discovered about 50 years ago. P52 is a small papyrus fragment of the Gospel of John (18:31-33 on the front; 18:37-38 on the back), and it has been dated to about 125 AD. This makes it a very important little manuscript, because John has been almost unanimously held by scholars to be the latest of the four gospels. So if copies of John were in circulation by 125, the others must have been written considerably earlier. Moreover, the Gospel of John's greater theological development when compared with the other three gospels has led some scholars to conclude it was written as late as 120 or even 150 AD. The P52 fragment seems to make such late dates impossible.

In addition to the early papyrus fragments, a large number of parchment manuscripts have been found that date from 300 AD onward. These are usually named for the place in which they were discovered and are abbreviated by a letter or sometimes a number. The manuscripts A/02 (Codex Alexandrinus), B/03 (Codex Vaticanus), and Sin./01 (Codex Sinaiticus) contain nearly complete sets of the New Testament. By comparing these to the earlier papyrus fragments, they have been shown to be quite reliable.

Codex Vaticanus (B), the earliest of the great parchment manuscripts at about 300 AD, has resided in the Vatican since the middle ages and remains there today. It is one of the most important manuscripts for textual criticism.

Codex Sinaiticus (Sin.) dates to about 350 AD. It was discovered in 1844 in a monastery on Mount Sinai by a Russian. After some resistance, he persuaded the resident monks to allow him to take it to St. Petersburg. On Christmas Eve, 1933, the Soviet government sold it to the British Museum for 100,000 pounds. It was put on permanent display in the British Library, where it still resides, along with other early biblical manuscripts.

Codex Alexandrinus (A), dating to circa 450 AD, was transferred from the Christian library in Alexandria to the British Library in the seventeenth century, where it still resides today. The Catholic Encyclopedia details its history:

Codex A was the first of the great uncials to become known to the learned world. When Cyril Lucar, Patriarch of Alexandria, was transferred in 1621 to the Patriarchate of Constantinople, he is believed to have brought the codex with him. Later he sent it as a present to King James I of England; James died before the gift was presented, and Charles I, in 1627, accepted it in his stead. It is now the chief glory of the British Museum in its manuscript department and is on exhibition there.

British Museum Pamphlet on the Codex Sinaiticus
Philip W. Comfort, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts.
C.C. Edgar, Select Papyri.
Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration (1992). Full text is available online at Questia Online Library.
Bruce M. Metzger, Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Paleography.
E.G. Turner, Greek Manuscripts of the Ancient World (1987).
G. Cavallo & H. Maehler, Greek bookhands of the early Byzantine period, A.D. 300-800 (1987).
Leighton Reynolds, Scribes and Scholars: A Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature.
C.H. Roberts, Greek Literary Hands (1956). On the dating of manuscripts with the aid of contemporary documents.
J. Finegan, Encountering New Testament Manuscripts: A Working Introduction to Textual Criticism (1974). W.H.P. Hatch, The Principal Uncial Manuscripts of the New Testament (1939).
H.J.M. Milne & T.C. Skeat, Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus (1938).
D.C. Parker, Codex Bezae: An Early Christian Manuscript and its Text (1992). On the idiosyncratic manuscript D.
C.H. Roberts, Manuscript Society and Belief in Early Christian Egypt (1979).
G. Zuntz, The Text of the Epistles (1956): on P46

This article is helpful as it provides a scholarly, objective perspective on the issue of New Testament manuscripts. I am a philosophical theologian working on finishing his PhD, and I do not claim to be an expert of the origin of New Testament texts, however, here are some of my thoughts based on this article.

The divine inspiration of Scripture was noted as important. The New Testament is not full of mythological stories of clearly fictional characters, but actual people that existed. The same group of people discussed within the New Testament, is also the group that produced the Scripture. Therefore, the New Testament is historically grounded on eyewitness testimony, and associates of eyewitnesses.

Since every manuscript contains scribal errors, we can conclude the copies are not equal to the original inspired letters. This does not mean that we have to abandon the Biblical idea of inspired Scripture. I firmly hold to the concept of 2 Timothy 3:16 that all Scripture is inspired by God for teaching, and training. I think we can deduce that scribal errors do not equate with theological errors, and therefore scribal errors do not eradicate or change the New Testament’s essential doctrines. There are enough New Testament documents extant that scholars would know if certain schools of manuscripts contained serious differences in theology from other schools. This is why as Christians we do not need to take seriously the claims of critics that state that lost or hidden New Testament era documents from the group of eyewitnesses contradict the ones found in the New Testament. The manuscript evidence supports the fact that there are scribal errors in the documents, but does not support the idea of major theological differences between different groups of manuscripts.

My theory of inspiration would include the idea that God inspired the original New Testament documents written by those within the group of Christ and the Apostles. Since the documents would eventually physically disintegrate, God would have to use supernatural means to maintain the original documents. The idea of God using some kind of supernatural force field to maintain the documents as good as new does not seem in line with how God works in our world over a long period, and so it is not surprising that God allowed the originals to be destroyed or lost, and instead maintained his Scripture through copying. The copying mistakes did not affect any major doctrine, but we do have related issues like with the ending of Mark.

Mark 16: 9-20 does not appear in Codex Vaticanus (B),or Codex Sinaiticus (Sin), the two oldest groups of manuscripts. Marlowe (2006: 1). The manuscripts have Mark ending at 16: 8. However, 16: 9-20 does appear in Codex Alexandrinus (A), which is a slightly newer manuscript. Miller (2005: 1).

It is possible a scribe or scribes added 16: 9-20, which became part the majority of New Testament texts, but it does not change the essential message of the Gospel or New Testament. We have copies from the two older groups of manuscripts which allow scholars to speculate that it is possible that Mark 16: 9-20 was not written by Mark, but written by a scribe at a later date. God has therefore not allowed a corruption of New Testament theology at its core even if he did allow an uninspired scribe to write 16: 9-20 and allowed it to become part of the majority text. It is also possible that Mark died and God inspired an associate who had known Mark to complete the book which appears in the majority text.

My essential Christian theology is not changed whether or not Mark ends at 16: 8 or 16: 9-20. If Mark died and the book ended at 16: 8, I do not see any need to place demands upon the Markan text and state that it had to have contained an actual resurrection appearance. The ending of the book does make it clear that Christ was no longer in the tomb and was resurrected. The tomb was empty, and a man, likely of supernatural origin in 16: 6-7 made it clear that Christ had risen. My hope is that a scribe or scribes did not think that the lack of a resurrection appearance and an abrupt ending meant that another ending had to be created. My New American Standard Bible has two different additional endings after 16: 8. However, if endings were added by scribes, God has still provided the Church with evidence of this from Codex Vaticanus (B),and Codex Sinaiticus (Sin). The Church could therefore take anything stated in these verses as less than Biblically authoritative, but these verses do not influence major Christian doctrines. I therefore can view our present New Testament as an essentially accurate copy of the original inspired word of God.

Marlowe, Michael D. (2006) ‘Mark 16: 9-20’, Bible-Researcher.com, Ohio.
http://www.bible-researcher.com/endmark.html

Miller, Dave (2005) ‘Is Mark 16: 9-20 Inspired?’, Apologetics Press.org, Montgomery, Alabama. http://www.apologeticspress.org/articles/2780

11 comments:

  1. According to:

    http://www.newadvent.org/cathen/09627a.htm

    aleph -- S, Cod. Sinaiticus (q.v.) (fourth century; 43 leaves at Leipzig, 156 together with N.T. at St. Petersburg) contains fragments of Gen. and Num.; I Par., ix, 27-xix, 17; Esd. ix, 9-end; Esth.; Tob.; Judith; I and IV Mach.; Isa.; Jer.; Lam., i, 1-ii, 20; Joel; Ab.-Mal.; the Poetical Books; the entire New Testament; the Epistle of Barnabas and part of the "Shepherd" of Hermas. The text is mixed. In Tobias it differs much from A and B. Its origin is doubtful. Two correctors (Ca and Cb) are of the seventh century. Ca tells us at the end of Esth. that he compared this manuscript with a very early copy, which Pamphilus testified had been taken from and corrected according to the Hexapla or Origen.

    A, or Cod. Alexandrinus (fifth century; in British Museum) contains complete Bible (excepting Ps. 1-20-lxxx, 11, and smaller lacunæ) and includes deuterocanonical books and fragments, the apocryphal III and IV Mach., also I and II Clem. Its origin is Egyptian and may be Hesychian. It differs much from B, especially in Judges. Two scribes wrote the manuscript. The corrector belonged to about the same time.

    B, or Cod. Vaticanus (q.v.) (fourth century; in the Vatican) contains complete Bible. The Old Testament lacks Gen., i, 1-xivi, 28; I and II Mach.; portions of II Kings, ii; and Psalms, cv- cxxxvii. The New Testament wants Heb., ix, 14; I and II Tim.; Titus.; Apoc. Its origin is Lower Egyptian. Hort thinks it akin to the text used by Origen in his Hexapla.

    ReplyDelete
  2. Also, there happen to be 4 Gospels from differing perspectives of the same event, so its not just left to one manuscript being copied over time, there are 4 parralel accounts being copied over time.

    ReplyDelete
  3. Nice summary of the issues regarding reliability of Scriptures.
    However, what about the Apocrypha? Why did the reformers reject it? Were these books not regarded as inspired Scripture by the early church?

    ReplyDelete
  4. John Bruno Hare states in

    http://www.sacred-texts.com/bib/apo/index.htm

    The Apocrypha refer to texts which are left out of officially sanctioned versions ('canon') of the Bible. The term means 'things hidden away,' which implies secret or esoteric literature. However, none of these texts were ever considered secret.

    In some Protestant Bibles, they are placed between the New and Old Testament. In the Roman Catholic Bibles the books are interspersed with the rest of the text. In this case they are also called 'Deuterocanonical', which means 'secondary canon.' The books on this page are all Deuterocanonical.

    Jerome rejected the Deuterocanonical books when he was translating the Bible into Latin circa 450 CE, (see the Vulgate). This was because no Hebrew version of these texts could be found, even though they were present in the Greek Old Testament (the Septuagint). However, they eventually were accepted by the Church, and most of them remained part of the Bible. Protestants rejected these books during the Reformation as lacking divine authority. They either excised them completely or placed them in a third section of the Bible. The Roman Catholic Council of Trent, on the other hand, declared in 1546 that the Deuterocanonical books were indeed divine.

    Of these books, Tobias, Judith, the Wisdom of Solomon, Baruch, and Maccabees, remain in the Catholic Bible. First Esdras, Second Esdras, Epistle of Jeremiah, Susanna, Bel and the Dragon, Prayer of Manasseh, Prayer of Azariah, and Laodiceans are not today considered part of the Catholic apocrypha.

    With one exception, all of these books are considered 'Old Testament'. The apocryphal New Testament 'Letter of Paul to the Laodiceans', was once incorporated in many versions of the Bible. However Laodiceans is now considered just a pastiche of other Epistles, and is omitted from contemporary Bibles.

    There are many other apocryphal books, which do not fall into the 'Deuterocanonical' category, such as the many additional New Testament Gospels, and the apocalyptic book of Enoch. Some of these can be found in the Apocrypha section.
    --------------------------------------------------------------------------------
    1 Esdras
    2 Esdras
    Additions to Esther
    1 Macabees
    2 Macabees
    Tobias
    Judith
    Wisdom
    Sirach
    Baruch
    Epistle of Jeremiah
    Susanna
    Prayer of Azariah
    Prayer of Manasseh
    Bel and the Dragon
    Laodiceans

    ReplyDelete
  5. I was of the belief that while the Apocryphal books may have value for the church, they are not regarded as inspired Scripture. So they are regarded more like supportive literature, like this blog I suppose.

    Here are some interesting comments from the wikipedia article on Apocrypha:

    "The Book of Enoch is included in the biblical canon only of the Oriental Orthodox churches. However, the Epistle of Jude quotes the prophet, Enoch, by name, and use of this book appears in the four gospels and 1 Peter. The genuineness and inspiration of Enoch were believed in by the writer of the Epistle of Barnabas, Irenaeus, Tertullian and Clement of Alexandria, and much of the early church. The epistles of Paul and the gospels also show influences from the Book of Jubilees, which is part of the Oriental Orthodox canon, as well as the Assumption of Moses and the Testaments of the Twelve Patriarchs, which are included in no biblical canon.

    The high position which some apocryphal books occupied in the first two centuries was undermined by a variety of influences in the Christian church. All claims to the possession of a secret tradition (as held by many Gnostic sects) were denied by the influential theologians like Irenaeus and Tertullian, the timeframe of "true inspiration" was limited to the apostolic age, and universal acceptance by the church was required as proof of apostolic authorship. As these principles gained currency, books deemed apocryphal tended to become regarded as spurious and heretical writings, though books now considered deuterocanonical have been used in liturgy and theology from the first century to the present."

    ReplyDelete
  6. Good comments, Sir Charles...

    It seems that the writers of the Hebrew Bible were considered prophets, or scribes of prophets, while the writers of the New Testament were Apostles, or associates or scribes of the Apostles. There existed a tradition of writing within a group of Old Testament prophets that received revelation from God and New Testament Apostles that had known Christ or his associates. These writers were therefore witnesses of the Biblical events or were scribes for those that were witnesses.

    It seems therefore that a writer could present material which agreed with the Bible, but was not canon because the writer was not a prophet, apostle, or associated scribe, and at same time was not a direct witness of Biblical events or a scribe of someone that was a witness.

    ReplyDelete
  7. "Dazzling display of logic, Captain." -Spock

    ReplyDelete
  8. Okay! Alright! I'm sold! I think I will be enjoying this blog maybe even more than the other. This actually fits into a "discussion" Rock and I have been having for a few years that has recently resurfaced. He is reading and looking into the "Lost Books" while I am of the mind that the bible as we know it is exactly what God intended us to have, no more, no less. I am not excluding nor including the Apocrypha because I haven't read them. I am lazy. But, I do argue with him about the rest of the stuff he thinks should have been included. I am quite firm about it being the word of God used for correction, edification, etc. while he is more open minded. I imagine the word "prude" would apply because I almost consider it sinful to imply that these books were left out by mistake. God doesn't make mistakes. (Ask Noah, the residents of Sodom and Gomorrah what their opinion was!)
    Great! More "spirited" or atleast spirit inspired conversations!
    I appreciate you tolerating me and my simple ways. I'm just happy to be getting my associates degree~I could never put in as much time as you have so faithfully~to something so important. My words are simple, my thoughts are simple, and my spelling stinks. But God in his wisdom put me at just the right blog so that I could learn. That must mean you were in the right place, too (or not!).

    ReplyDelete
  9. Thanks Becky and Rock for the support.

    This blog is a little easier reading than thekingpin68, and is easier writing for me. Some of satire and theology is still quite challenging but some of it is reflective and fun.

    If more ancient manuscripts are found that are likely written by Biblical prophets, apostles and/or associates, then accepting them as part of the Biblical canon could be considered. However, the more important point is that the current 66 books in the English Bible are translations of original books inspired by God and written by persons that experienced God's supernatural revelation.

    Russ:)

    ReplyDelete